A courier just came to the door with a lovely big box. Great, I thought, copies of The Autumn Bride in time for Christmas. But no, instead, the box contained a pile of foreign editions of my books.
There were two in Indonesian (they're the ones in the pic with the title in English), all four French editions of Les Archanges Du Diable (love that French series title — The Devil's Archangels, instead of the Devil Riders), a copy of Princessa Furtiva, (Stolen Princess, or maybe Secret Princess in Spanish) and a Japanese edition of the Accidental Wedding.
The titles in other languages aren't always the same as the ones in English, and I always find it interesting to see what they've named them. The only ones I can read are the French ones (and then not all that well, so please forgive me if I've translated the titles wrongly or clumsily) and from right to left in the top line of the photo, they are "Rider of the Storm,"(The Stolen Princess), "Lady of my Torments," (His Captive Lady), "A Lady to Marry,"(To Catch a Bride) and "Nothing But Passion," (The Accidental Wedding.)
I love getting my foreign editions — and so do the libraries I usually donate them to.